Web Analytics Made Easy - Statcounter

جهان > آسیا و اقیانوسیه - همشهری آنلاین:
کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان با درخواست وزارت دفاع این کشور فارسی زبان، در پی جستجو و تعیین معادل فارسی (تاجیکی) برای درجه‌های نظامی روسی برآمده است.

به گزارش روز یکشنبه ایرنا به نقل از رسانه‌های محلی در صورت قبول و تایید اصطلاح‌های تاجیکی (فارسی) درجه‌هایی نظیر 'ژنرال پالکاونیک' (سرهنگ تمام)، که میراث زمان شوروی و اقتباس از زبان روسی است، برچیده و معادل فارسی جایگزین آنها خواهد شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

برخی از زبانشناسان تاجیک می‌گویند، که این مسئله خیلی پیچیده است و به تاجیکی تبدیل کردن اصطلاحات نظامی که در یکصد سال گذشته رایج شده اند کار آسانی نیست.

« گلجهان محمدیاراو» یک عضو کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان گفت: شورای همگون سازی مسئله تبدیل درجه های نظامی را در دست بررسی دارد و در آینده نزدیک پیشنهادات این شورا به وزارت دفاع ارسال می شود.

به گفته وی، برخی از زبانشناسان معتقدند این درجه ها بین‌المللی هستند و ضرورتی برای معادل سازی آنها نیست اما برخی دیگر طرفدار تبدیل رتبه‌های نظامی به زبان تاجیکی هستند و گزینه‌هایی را نیز پیشنهاد می کنند. تاجیکستان پس از سقوط شوروی نام عنوانهای نظامی را هم با همان اصطلاحهای روسی‌اش حفظ کرد. همانگونه که در روسیه اصطلاحهای کاپیتان و پالکاونیک و ژنرال رایج است، در تاجیکستان هم همانگونه نام برده می‌شود.

«امید جیهانی»، زبان پژوه تاجیک به بخش تاجیک تارنمای آزادی گفت: قوانین تاجیکستان به زبان تاجیکی (فارسی) مقام دولتی (رسمی) داده‌اند و از این رو واژه ها و اصطلاحات کاربردی نیروهای مسلح نیز باید ملی باشند.

او گفت، تاجیکها از گذشته های بسیار دور دارای ارتش بوده اند و واژه و اصطلاحاتی در زبان خود دارند که می تواند جایگزین واژه‌های روسی شوند.

وی تصریح کرد: ما واژه هایی نظیر ارتش، سپاه، لشکر، گند، هنگ، گردان، وشت، تهم، گروه و رده داریم، که به ترتیب با واژه های روسی ارمیه، کارپوس، دیویزیه، بریگده، پالک، بتلیان، راته، وزواد، آتدیلینی و زوینا برابر هستند.

به گفته وی، از این اصطلاحات، که نام یگانهای ارتشی یا واحدهای نظامی هستند، به ترتیب برای فرماندهانشان درجه ها یا رتبه‌های ارتش سالار، سپهسالار، لشکرسالار، گندسالار، سرهنگ، سرگرد، سروشت، تهمبان، گروهبان و رده بان را ساخته‌اند.

جیهانی می‌گوید، ژنرالهایی که اصرار دارند نیروهای مسلح تاجیکستان باید درجه های نظامی روسی را نگه دارند، 'اشتباه می‌کنند'. چون به گفته او، 'تاجیکستان روسیه نیست، که ارتشش پالکاونیک، پادپالکاونیک ، پرپارشیک و سترشینه و ریداوای داشته باشد، که همگی واژه‌های روسی هستند'.

مردم کشور زبان تاجیکستان فارسی را با خط روسی سیریلیک می خوانند و می‌نویسند.

در پی تغییر خط در تاجیکستان به لاتین و سپس به سیریلیک از سال 1307 (1928 میلادی) خط فارسی در این کشور با وجود تلکم مردم تاجیک به زبان فارسی ، کنار گذاشته شد و با وجود 22 سال از استقلال این کشور خط روسی سیریلیک خط الرسم رسمی این کشور است.

در همین زمینه: سفر رئیس جمهور ازبکستان به تاجیکستان تاجیکستان نگران نفوذ داعش از مرزهای افغانستان است خدایی شریف زاده، ادب شناس معروف تاجیک درگذشت تصویب قانونی برای جلوگیری از حجاب کامل اسلامی در تاجیکستان تعطیلی دو موسسه فرهنگی اقتصادی ایران در تاجیکستان

منبع: همشهری آنلاین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۶۵۰۶۴۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

استوری تند و تیز مدیر روابط عمومی سپاهان علیه رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور + عکس

طرفداری| مدیر روابط عمومی باشگاه سپاهان به شدت به یکی از رسانه‌های فارسی‌زبان خارج از کشور تاخت.

انتشار ویدئویی از پیرمردی هوادار سپاهان در حاشیه دیدار این تیم مقابل پرسپولیس خبرساز شد و واکنش‌های بسیار تندی را به دنبال داشت. در ادامه این فرد از دختران هوادار پرسپولیس عذرخواهی کرد، ولی باشگاه سپاهان معتقد بود باید هویت منتشرکنندگان این ویدئو نیز مشخص شود. محمدرضا میرصالحیان مدیر روابط عمومی باشگاه سپاهان با انتشار یک استوری از رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور بار دیگر به منتشرکنندگان ویدئوی مذکور اشاره کرد.

 

از دست ندهید ????????????????????????

بایرلورکوزن رکورد 59 ساله را می‌شکند پاس دیدنی سردار آزمون برابر یوونتوس که با بی‌دقتی گل نشد (فیلم) کلوپ: امیدوارم با هوای بارانی اشک‌هایم را کسی نبیند پالما با ایرانی‌ها فاتح لیگ قهرمانان اروپا شد

دیگر خبرها

  • ۷ شهرداری استان اردبیل ارتقای درجه پیدا کرد
  • هشدار روسیه به آمریکا درباره «نتایج رویارویی دو قدرت اتمی»
  • برگزاری ششمین نشست کمیسیون مشترک کنسولی ایران و تاجیکستان
  • استوری تند و تیز مدیر روابط عمومی سپاهان علیه رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور + عکس
  • پوتین رزمایش هسته‌ای برگزار می‌کند
  • پوتین دستور تمرینات نظامی جهت استفاده از سلاح هسته‌ای را صادر کرد
  • طالبان خواستار سرمایه‌گذاری تاجران روسی در افغانستان شد
  • درخواست اوکراین برای حذف قایقران روسی از المپیک پاریس
  • ایران در ارمنستان چگونه معرفی می‌شود؟
  • روسیه وزیر دفاع سابق اوکراین را تحت تعقیب قرار داد